Search
Close this search box.
Search
Close this search box.
Pokreni video

Igor Štiks: Bili smo naivci koji su se našli u nametnutom ratu – U kontru sa Markovinom

Podijeli na Twitter
Podijeli na Facebook
Podijeli na LinkedIn
Podijeli email-om

Ove subote U kontru sa Draganom Markovinom dolazi Igor Štiks, pisac i univerzitetski profesor. Objavio je nagrađivane romane Dvorac u Romagni i Elijahova stolica, koji su do danas prevedeni na petnaest jezika, te roman Rezalište. Dobitnik je francuskog odlikovanja Vitez umjetnosti i književnosti.

Štiks je svoj rodni grad posjetio povodom zatvaranja izložbe “Labirint devedesetih” u Historijskom muzeju Bosne i Hercegovine, čiji je jedan od koautora. 

Sa Markovinom je govorio o tome postoji li još uvijek Jugoslavija kao kulturni prostor.

Razgovarali su o sličnostima i razlikama Beograda, Sarajeva i Zagreba danas, o pitanju zajedničkog jezika i o tome hoće li uopće naš jezik preživjeti u suvremenom svijetu. Štiks je potpisnik Deklaracije o zajedničkom jeziku, u kojoj se tvrdi da se u Hrvatskoj, Bosni i Hercegovini, Srbiji i Crnoj Gori govore nacionalne standardne varijante zajedničkog policentričnog standardnog jezika.

Pričali su o književnom tržištu i odnosu Srbije i Hrvatske prema regiji u cjelini, o izglednom demografskom slomu koji nam prijeti, kao i o njegovom FK Sarajevo i o tome zbog čega nema više petokrake u grbu kluba.

Štiks je najavio i predstavu “Sarajevski trgovac”, koja se po njegovom tekstu priprema u Narodnom pozorištu u Sarajevua sve to možete slušati i gledati ove subote u 21 sat na www.podcastoslobodjenje.ba

Ove subote U kontru sa Draganom Markovinom dolazi Igor Štiks, pisac i univerzitetski profesor. Objavio je nagrađivane romane Dvorac u Romagni i Elijahova stolica, koji su do danas prevedeni na petnaest jezika, te roman Rezalište. Dobitnik je francuskog odlikovanja Vitez umjetnosti i književnosti.

Štiks je svoj rodni grad posjetio povodom zatvaranja izložbe “Labirint devedesetih” u Historijskom muzeju Bosne i Hercegovine, čiji je jedan od koautora. 

Sa Markovinom je govorio o tome postoji li još uvijek Jugoslavija kao kulturni prostor.

Razgovarali su o sličnostima i razlikama Beograda, Sarajeva i Zagreba danas, o pitanju zajedničkog jezika i o tome hoće li uopće naš jezik preživjeti u suvremenom svijetu. Štiks je potpisnik Deklaracije o zajedničkom jeziku, u kojoj se tvrdi da se u Hrvatskoj, Bosni i Hercegovini, Srbiji i Crnoj Gori govore nacionalne standardne varijante zajedničkog policentričnog standardnog jezika.

Pričali su o književnom tržištu i odnosu Srbije i Hrvatske prema regiji u cjelini, o izglednom demografskom slomu koji nam prijeti, kao i o njegovom FK Sarajevo i o tome zbog čega nema više petokrake u grbu kluba.

Štiks je najavio i predstavu “Sarajevski trgovac”, koja se po njegovom tekstu priprema u Narodnom pozorištu u Sarajevua sve to možete slušati i gledati ove subote u 21 sat na www.podcastoslobodjenje.ba.

Prethodnu epizode podcasta U kontru sa Draganom Markovinom u kojoj je gost bio Haris Pašović, pogledajte OVDJE.

O autoru

Dragan Markovina – povjesničar, publicist i pisac. Predavao je deset godina na Odsjeku za povijest Filozofskog fakulteta u Splitu, autor je dvanaest knjiga, redovni suradnik niza medija i portala na postjugoslavenskom prostoru, dobitnik nagrada “Mirko Kovač” i “Zdravko Grebo” te pokretač “Korčula after Party-ja”, suvremene inačice Korčulanske ljetne škole.

Pogledajte još neke podcaste